22.01.2005, 22:40
Und Faust überlegte:
Am Anfang war das Wort? die Tat?
Nein, am Anfang war die DB - und bisher die einzige mit dem "Umschrift"-Problem.
Ich bin auch der Meinung, daß die Bezeichnungen in den DB und im MC übereinstimmen sollten. Das ist sicher für fast alle europäischen Ligen kein Problem - außer Rußland, Bulgarien, Ukraine, Weißrußland, Griechenland wegen der anderen Alphabete.
Deshalb ja die Frage:
Sollten wir konsequent die (international übliche) englische Umschrift verwenden oder bleiben wir Städten/Klubs bei den deutschen Varianten?
Und das dann überall!
Ich bin eigentlich für die englische Variante, weil es sonst irgendwie albern ist: hier so, da anders.
Andererseits ist das Studio ein deutschsprachiges Programm - deswegen fing ich auch mit der teilweisen Eindeutschung an...
Am Anfang war das Wort? die Tat?
Nein, am Anfang war die DB - und bisher die einzige mit dem "Umschrift"-Problem.
Ich bin auch der Meinung, daß die Bezeichnungen in den DB und im MC übereinstimmen sollten. Das ist sicher für fast alle europäischen Ligen kein Problem - außer Rußland, Bulgarien, Ukraine, Weißrußland, Griechenland wegen der anderen Alphabete.
Deshalb ja die Frage:
Sollten wir konsequent die (international übliche) englische Umschrift verwenden oder bleiben wir Städten/Klubs bei den deutschen Varianten?
Und das dann überall!
Ich bin eigentlich für die englische Variante, weil es sonst irgendwie albern ist: hier so, da anders.
Andererseits ist das Studio ein deutschsprachiges Programm - deswegen fing ich auch mit der teilweisen Eindeutschung an...