(09.09.2007, 16:59)Dennis84 link schrieb: kann mir jemand diesen Satz übersetzen
O reprise da televisão mostra que Ibson foi atingido violentamente
Ibson ist ein Spieler und der wurde schon nach 5 Minuten ausgewechselt.
Heisst das soviel das er kurz vor der roten Karte stand?
MfG Dennis
Ich kann zwar nur etwas Spanisch und kein Portugiesisch, aber ich würde sagen, dass der Spieler wegen Verletzung ausgewechselt wurde. Der Satz könnte ungefähr so heißen:
In der Wiederholung im TV wurde gezeigt, dass Ibson heftig getroffen wurde.